Элис пошарила за спиной, нащупала свои вещи, подвинула к себе и уложила на землю между собой и Пирсом. Она прилегла на мешок, положив голову на ладонь, чувствуя себя сытой и довольной. Чего еще можно желать? Желудок полон, у костра тепло. Лайла устроилась рядом и принялась методично выискивать оставшиеся крошки в складках платья хозяйки.
— Заявить королю о своих правах — не благословенная миссия?
— Скорее, очень опасная.
— Почему?
— Тебе лучше не знать.
Элис упрямо хмыкнула. Все равно он ей расскажет правду, рано или поздно.
— Выполнение этой опасной миссии требует, чтобы у тебя на лице росли волосы?
— Нет, — усмехнулся Пирс, покосившись на девушку.
— Тогда продолжай бриться. Ты слишком красив, чтобы прятать лицо под колючей щетиной. Мне очень нравиться смотреть на тебя, Пирс.
Он замер и пристально взглянул ей в глаза.
— Ты ведешь себя слишком дерзко, детка, и играешь в очень опасную игру.
— Дерзко? Может быть, — задумчиво проговорила Элис. — А вот насчет всего остального… Опасная? Пусть так, но это не игра. Я совершенно искренна.
— Я взрослый мужчина, а ты…
— …взрослая женщина, — перебила она.
— Очень молодая женщина, не имеющая никакого опыта и всю свою жизнь проведшая в безопасности родного дома, — заключил Пирс.
— Разве моя юность делает меня нежеланной? — удивилась Элис. — Или мое богатство? Большинство мужчин привлекает и то и другое.
Пирс нахмурился и опять уставился в огонь. Его импровизированная кочерга загорелась, и он, обжегшись, отдернул руку с яростным ругательством, изрядно позабавившим Элис.
— Если у тебя так много ухажеров, почему сестра хочет, чтобы твоим мужем стал такой человек, как Клемент Кобб? — спросил он, так и не ответив на ее вопрос.
— Справедливый вопрос. Полагаю, все дело в том, что я никогда не влюблялась. Мне даже не нравился никто из тех, кто делал мне предложение. В Клемента я тоже, конечно, не влюблена. Просто Сибилла хочет как можно скорее от меня избавиться.
— Почему?
Этого Пирс никак не мог понять. Элис поморщилась.
— Думаю, она просто меня не любит. Мы с ней очень разные и никогда не были близки.
— Но это не повод так стараться отделаться от тебя, — неуверенно проговорил Пирс. — Ты же не ребенок, требующий ее постоянного внимания, а замок Фолстоу не жалкая хижина, где обитатели сидят друг у друга на головах.
— Это верно. Бывали дни, когда мне особенно везло и мы с Сибиллой за целый день ни разу не встречались.
— Тогда должна быть другая причина, — продолжал настаивать Пирс. — Насколько я понял, у тебя есть еще одна сестра, тоже старшая.
— Сесилия утверждает, что уйдет в монастырь. Она не думает о браке.
— Тогда почему ты не сделаешь то же самое?
Элис засмеялась.
— Ты считаешь, найдется монастырь, который меня примет? В любом случае, принимая постриг, ты заявляешь всему миру, что не хочешь выходить замуж. А я хочу, чтобы у меня была семья, дети. К тому же теперь у меня есть муж, и если над этим немного поработать, то будет и остальное.
— Элис, прекрати, — нахмурился Пирс.
Она в ответ улыбнулась:
— Ты так и не ответил: ты считаешь меня непривлекательной?
— Я не стану говорить об этом.
— Но почему? Боишься, что я наброшусь на тебя в порыве страсти?
— Да.
Элис, уткнувшись разгоряченным лицом в мешок, на несколько мгновений замерла, потом рассмеялась. К ее немалому удивлению, Пирс тоже негромко фыркнул. Все еще улыбаясь, она подняла голову и выпалила раньше, чем успела сообразить, что говорит:
— Ты поцелуешь меня, Пирс?
Мэллори устремил на нее тяжелый взгляд, и его улыбка медленно поблекла. Он не сводил глаз с ее рта. Элис нервно облизнула губы, едва не лишив Пирса остатков самообладания.
— Я не должен, — тихо сказал он.
— Но ты сделаешь это? — Элис села и потянулась к нему. — Я очень этого хочу.
— Почему? — спросил он сдавленным, словно ему было больно голосом.
Элис продолжала тянуться к нему, очень медленно, как будто опасалась его испугать.
— Потому что ты красив. И смел. И умен. — Она снова облизнула губы, ощутив тепло его лица. — И мне кажется, что я влюбляюсь в тебя, мой супруг.
Их губы уже почти встретились. Элис чувствовала исходящий от него запах дыма костра и осеннего воздуха.
— Элис, — хрипло прошептал Пирс, — не надо.
— Почему? — едва слышным шепотом выдохнула она и закрыла глаза.
Неожиданно тепло исчезло и ее лицо обдало порывом холодного воздуха. Распахнув глаза, она увидела удаляющегося быстрыми шагами Пирса.
— Куда ты? — окликнула она его.
— За хворостом, — не оборачиваясь, ответил Пирс и скрылся в темноте.
Теперь только негромкий шорох ветвей и звук падающих со склона камней сопровождал его движение.
Лайла прыгнула на плечо хозяйки и начала копаться в ее волосах. Погруженная в невеселые раздумья, Элис не мешала обезьянке.
Она не могла не отметить, что Пирс подпустил ее ближе. Это вселяло надежду. Элис чувствовала, что он хотел ее поцеловать, просто не стоило ожидать так долго. Надо было проявить инициативу. Но у нее еще было достаточно времени — до Лондона путь неблизкий. Они проведут вместе еще не меньше трех ночей. Срок, пожалуй, немалый, но другого случая может не представиться.
Элис всецело сосредоточилась на проблеме, предоставив Лайле заниматься ее прической. К тому времени как вернулся Пирс, возвестив о своем прибытии треском сучьев, она так и не сумела выработать подходящий план. Это раздосадовало Элис, поскольку она чувствовала, что решение совсем простое и осуществить свое желание будет нетрудно.